EUROPESPAIN

Meilleures boissons espagnoles à essayer en Espagne (avec traductions)

Faut-il acheter de la sangria en Espagne ? Apprenez-en plus sur la sangria, le vin, le sherry, le café, le gin tonic, le cidre, le vermouth et d'autres boissons en Espagne.

Sangria

Aucune boisson n'est plus identifiable à l'Espagne que la sangria. Les ingrédients traditionnels de la sangria comprennent du vin rouge ou blanc mélangé à des fruits, tels que des ananas, des nectarines, des poires, des pommes, des pêches et d'autres fruits. Prenez un pichet avec un repas assis sur une terrasse ensoleillée avant de vous retirer pour une sieste l'après-midi.

Malheureusement, comme pour la plupart des clichés et stéréotypes, la situation réelle est différente de la conception populaire. Cependant, tout le monde ne boit pas de sangria en Espagne. En fait, la plupart des indigènes boivent de la bière en Espagne et vous n'obtiendrez souvent pas de vraie sangria dans de nombreux bars et restaurants.

Pourquoi? La sangria est un punch, et comme les punchs ailleurs, c'est une boisson généralement réservée au service de grands groupes, ou pour déguiser le goût des boissons alcoolisées bon marché. Les Espagnols ne commandent généralement pas de sangria dans les restaurants, donc les versions que vous essayerez dans les cafés sont essentiellement destinées aux touristes.

Conseil linguistique : pensez à commander un tinto de verano au lieu de la sangria. Le mélange de vin rouge et de citron Fanta est rafraîchissant et sucré comme une sangria, mais beaucoup plus authentique.

Gin-tonic

Le gin tonic n'est pas originaire d'Espagne, mais il a été perfectionné ici. Les Espagnols ont non seulement adopté l'humble GandT comme boisson mélangée sophistiquée de choix, mais ils l'ont également cloné et ont créé une version suralimentée qui essuiera le sol avec les Gordon's et Schweppes auxquels vous êtes habitué. Les Espagnols servent leurs GandT avec un tonique haut de gamme et, dans la plupart des cas, une garniture très inventive.

Conseil linguistique : le mot espagnol pour gin est ginebra (le même que la ville suisse de Genève, d'où le gin tire son nom) et le tonic est tnica, mais le GandT est simplement appelé gin-tnic.

Sidra (cidre)

Fernando Trabanco Fotografa / Getty Image

Le cidre espagnol est sans doute l'une des boissons les moins connues d'Espagne, et c'est un régal pour les vrais amateurs de cidre. Contrairement à ses homologues sucrés et pétillants en Angleterre et en Europe du Nord, le cidre de style espagnol est acidulé, sec et une alternative fantastique à votre pinte ou copa de vino habituelle.

Le cidre espagnol n'est largement disponible que dans les Asturies et au Pays basque, mais son originalité le rend encore plus amusant : la boisson doit être versée à environ 30 cm au-dessus du verre, ce qui réduit l'acidité et aère l'infusion. Votre autre option ? Buvez-le directement du baril.

Conseil linguistique : Le cidre en Espagne s'appelle sidra.

Xérès (Vino de Jerez)

Votre meilleur pari pour goûter au célèbre vin fortifié d'Andalousie est de vous rendre à son port d'attache. Le xérès vient de la ville de Jerez en Andalousie. En fait, on l'appelle sherry parce que le nom arabe de Jerez est Sherish, et la ville regorge de tabancos, ou de petits bars où vous pourrez déguster des verres de sherry, remplir vos propres bouteilles, grignoter des tapas et même assister à des spectacles de flamenco en direct.

Conseil linguistique : Le mot sherry n'est pas très bien compris en Espagne. Au lieu de cela, appelez-le vino de Jerez (simplement traduit "vin de Jerez").

Vermouth

Beatriz Montes Duran / Getty Images

Le vermouth est italien (du moins le sucré), mais il a une longue histoire en Espagne, en particulier en Catalogne et à Madrid. Les habitants ont un nom pour quand vous le buvez : "la hora del vermut", qui signifie essentiel "vermouth heure" et vient juste avant le déjeuner.

Le vermouth est sur le point de revenir, avec des vermuterias classiques plus pleines qu'elles ne l'ont été depuis des années et des bars à la mode dans tout le pays vendant du «vermut casero» (vermouth fait maison).

Conseil linguistique : Le mot espagnol pour vermouth, vermut, est proche du mot allemand d'origine wermut, qui signifie "absinthe", l'un des ingrédients d'origine.

Café (Café)

Bruce Bennett / Getty

Aucun petit-déjeuner en Espagne n'est complet sans un café. Le café en Espagne est servi de plusieurs manières, mais Americano n'en fait pas partie. Préparez-vous à boire un expresso, en solo ou en mélange avec

Conseil linguistique : le café n'est pas la seule boisson chaude populaire en Espagne. Voici quelques traductions clés de boissons chaudes dans

  • Café : café (expresso)
  • Café con leche : café au lait
  • T : thé
  • Cola Cao : chocolat chaud ou cacao (Cola Cao est un nom de marque populaire). Cela ne doit pas être confondu avec Cacaolat, une marque de boisson au lait au chocolat presque toujours servie froide (bien qu'elle soit en fait bien chaude aussi). C'est rarement disponible en dehors de Barcelone mais ça vaut le coup d'essayer si vous pouvez le trouver.
  • Chocolat : un chocolat chaud épais, très différent du Cola Cao ci-dessus. En fait, vous voudrez peut-être utiliser une cuillère!

Bière (Cerveza)

Ed-Ni-Photo / Getty Images

La bière est, sans aucun doute, la boisson alcoolisée de base pour petits et grands en Espagne. Bien que la tendance de la bière artisanale ait fait son chemin en Espagne, les Espagnols n'ont pas tendance à être très particuliers quant à la bière qu'ils boivent. La plupart des bars ne servent qu'une seule bière pression, généralement San Miguel ou Cruzcampo.

Conseil linguistique : La bière est servie dans une variété de tailles en Espagne :

  • Caa : La plus petite coulée, généralement de la taille d'un petit vin ou d'un brandy
  • Botellin : une mini bouteille de bière de 6 onces
  • Botella : A
  • Tubo : Un verre haut et fin ; environ 10 onces de bière
  • Jarra ou Tanque : La plus grande portion, généralement une pinte

cava

Johnny Louis / Getty Images

Alors que les Français ont du champagne, les Espagnols ont du Cava, un vin mousseux élaboré selon le même processus que son homologue français. Encore mieux? Le cava se vend à une fraction du prix du champagne. La plupart des cavas sont fabriqués en Catalogne, située dans le nord-est de l'Espagne.

Conseil linguistique : les protections de l'Union européenne interdisent au Cava d'être étiqueté Champagne, mais les Espagnols appellent toujours familièrement le mousseux champaa ou xampany (en Catalogne).

Vin

L'Espagne produit du vin depuis près de 2 000 ans, ce qui signifie que vous trouverez une variété de bouteilles à tous les prix. Deux régions viticoles se distinguent : La Rioja est célèbre pour ses vins rouges, en particulier les tempranillos, tandis que Ribera del Duero produit de nombreux crus de luxe du pays.

À noter : l'Espagne produit beaucoup de vins excellents, mais elle produit également beaucoup de vins bon marché. Cela rend acceptable de faire comme les Espagnols et de diluer le vin avec des boissons gazeuses.

Conseil linguistique : quelques traductions utiles en espagnol :

  • Vin : vin
  • Vino blanco : vin blanc
  • Vino tinto : rouge
  • Vino rosado : vin rosé
  • Tinto de verano : du vin rouge et de la limonade, comme une sangria de pauvre mais, franchement, en mieux !
  • Calimocho : vin rouge mélangé à du Coca-Cola

Chocolat

Le chocolat chaud espagnol n'a rien à voir avec le Swiss Miss que vous avez bu en grandissant. En fait, cela ressemble plus à une ganache qu'à une boisson. Faites comme les Espagnols et plongez-y vos churros pour un bon petit-déjeuner ou une collation fortifiante après la discothèque.

Conseil linguistique : En espagnol, pratiquement toutes les lettres du mot chocolat sont prononcées : choh-coh-LAH-teh.

Horchata (Orxata)

L'horchata (orxata en catalan) est largement disponible dans toute la Catalogne, et elle est particulièrement populaire à Valence. Au lieu du mélange de riz au lait que vous trouverez en Amérique latine, les Espagnols préparent cette boisson froide et rafraîchissante avec des noix tigrées, de l'eau et du sucre. Vous trouverez des bars et des stands de rue servant des versions maison pendant la merienda, la collation de fin d'après-midi qui comble le fossé entre le déjeuner et les dîners notoirement tardifs en Espagne. Si vous avez un petit creux, ajoutez des fartons d'ordre, de longues pâtisseries sucrées à tremper dans la boisson.

Conseil linguistique : une version aux amandes de la boisson est populaire à Cordoue ; chercher horchata de almendras.