INSPIRATIONGOLF

Golf-Slang der auf dem Platz verwendete Lingo

Golfer verwenden viele umgangssprachliche Begriffe, aber was bedeuten sie? Hier sind Definitionen einiger der gebräuchlichen und ungewöhnlichen Links-Jargons, die Sie auf dem Golfplatz hören.

Golf-Slang ist ein bunter Teil des Spiels, und Golf-Slang-Begriffe können universell verwendet werden oder sich auf eine sehr kleine Region beziehen. Kleine Gruppen von Golfspielern können sogar ihre eigenen Bedingungen entwickeln, die für ihre Runden einzigartig sind.

Wir beginnen mit Links zu Begriffen, für die wir umfassendere, detailliertere Definitionen haben, und danach folgen kürzere Definitionen vieler weiterer Begriffe. Für die ausführlichen Slang-Begriffe klicken Sie für die Erklärung:

Weitere Golf-Slang-Begriffe definiert

Und im Folgenden sind viele weitere Golf-Slang-Begriffe definiert:

Abscheulicher Schneemann: Eine Punktzahl von 9 (noch schlechter als eine 8, die Schneemann genannt wird) auf einem Loch.

Flugzeugträger: Ein langer, flacher, rechteckiger Abschlag, der normalerweise einige Meter über dem umgebenden Rasen liegt und alle Abschläge für dieses Loch umfasst.

Luftpost: Verb bedeutet, über das Grün hinauszuschießen oder den Ball viel weiter als beabsichtigt zu schlagen. "Ich habe das Grün bei diesem Schuss per Luftpost verschickt."

Air Press: Siehe Golfformate und Wettspiele

Air Shot: Ein anderer Name für einen Hauch. Schwingen und fehlen. "Netter Luftschuss, Kumpel."

Alec Guinness: Ein Schuss, der ins Aus geht, oder O.B. (aus Guinness' Star Wars-Charakter Obi-Wan Kenobi)

Angst vor der Dunkelheit: Ein Ball, der einfach nicht ins Loch gehen will (z. B. ein verpasster kurzer Putt), hat Angst vor der Dunkelheit.

Amelia Earhart: Ein Schuss, der beim Abheben toll aussieht, aber dann findet man den Ball nicht.

Hintertür-Putt: Ein Putt, der den Rand des Lochs fängt, sich zur Rückseite des Lochs dreht und von dieser Hinterkante des Lochs in den Becher fällt.

Barkie: Eine Wette, die von einem Golfspieler gewonnen wird, der auf einem Loch Par macht, nachdem sein Golfball einen Baum getroffen hat. Auch "Woody" oder "Woody" genannt (und manchmal "barky" geschrieben). "Wir spielen heute Barkies, 1 Dollar für jeden Barkie."

Strand: Der Sand; ein Sandbunker. "Der Schuss ging an den Strand."

Bo Derek: Eine Punktzahl von 10 an einem Loch.

Botox: Ein Putt, der die Lippen ausstrahlt.

Bussard: Ein Doppelbogey.

Kohl: Der grobe, besonders dicke, tiefe Rough.

Kann: Ein anderer Begriff für das Loch oder den Becher.

Captain Kirk: Ihr Schuss ging dorthin, wo noch kein Ball zuvor war.

Teppich: Ein anderer Begriff für das Grün.

Cart Jockey: Ein Golfplatzmitarbeiter, der die Golfer vor der Runde begrüßt, ihnen beim Aufladen des Golfcarts behilflich ist und/oder sie vom Parkplatz zum Proshop mitnimmt. Nach der Runde grüßt der Cartjockey die Golfer in der Regel wieder beim Verlassen des 18. Grüns, bietet ihren Schlägern ein Abwischen an, nimmt den Spielern das Cart wieder ab.

Katzenbox: Ein Sandbunker.

Chefkoch: Ein Golfer, der nicht aufhören kann zu schneiden.

Chicken Run: Ein 9-Loch-Golfturnier (wie ein Liga- oder Vereinsausflug), das am späten Nachmittag gespielt wird, normalerweise nach Feierabend. Der Begriff wird im Volksmund in Südafrika verwendet. Ein Leser aus Südafrika erklärte seine Herkunft: Kleine Clubs auf dem Land spielten traditionell um ein frisch geschlachtetes Huhn zum Mitnehmen

Chippies: Eine Golfwette, die automatisch gewonnen wird, indem vom Grün in das Loch gechipt wird.

Weihnachtsgeschenk: Ein Golfball, der unter oder hinter einem Baum sitzt. (Schlechteste Weihnachten aller Zeiten!)

Chunk: Flub, fetter Schuss, fett getroffen. "Das habe ich zerlegt."

Tanzfläche: Das Putting Green. Ein Golfer, der das Grün mit einem Annäherungsschlag trifft, könnte sagen: "Ich bin auf der Tanzfläche" oder, um den Ausdruck abzukürzen, "Ich tanze".

Danny DeVito: Genauso wie Joe Pesci (ein harter 5-Fußer).

Dawn Patrol: Golfer oder Golfergruppen, die am liebsten so früh wie möglich am Morgen spielen - möglichst im Morgengrauen. Golfer, die die Morgenpatrouille bilden, sind die ersten, die den Platz betreten. In diesem Sinne ist die Morgenpatrouille dasselbe wie "Taukehrer".

Deepage: Eine sehr lange Fahrt (Ihre Fahrt ging tief - Sie haben Deepage erreicht).

Die In the Hole: Wenn ein geputterter Ball es gerade noch bis zum Loch schafft - aber es schafft - und hineinfällt, ist er im Loch gestorben.

Dog Track: Golfplatz, der in einem rauen Zustand ist. Wie "Ziegenspur".

Duck Hook: Ein besonders schlechter Haken, der kaum vom Boden abkommt und hart nach links abtaucht (für einen Rechtshänder). Kurz und hässlich.

Fizzo: Wenn Sie nach Ihrem ersten Putt immer noch draußen sind. Von der Abkürzung FSO, die für Freaking Still Out steht. (Natürlich wird "ausflippen" oft anders wiedergegeben.)

Flub: Wird normalerweise auf schlecht verpfuschte Chip-Shots angewendet, insbesondere auf solche, die fett treffen.

Four-Jack: Wenn Sie vier Putts brauchen, um Ihren Ball ins Loch zu bekommen, haben Sie ihn mit einem Four-Jack gemacht.

Spiegelei: Ein Golfball, der in einem Sandbunker versenkt oder vergraben ist, so dass die Oberseite des Balls dem Eigelb in einem Spiegelei ähnelt.

Froschhaar: Der Rand um ein Putting Green.

Goat Track: Schlecht gepflegter Golfplatz mit rauen Bedingungen.

Gut-Gut: Vereinbarung zwischen zwei Golfern auf dem Grün, sich gegenseitig Spielereien zu geben. Wie in "Wenn meins gut ist, ist deins gut."

Handkeil: Der "Schläger", den ein Golfer verwendet, wenn er betrügt, indem er den Golfball aufnimmt und an eine bessere Stelle wirft. Manchmal auch als "Hand-Mashie" bezeichnet.

Galgenmännchen: Eine Punktzahl von 9 an einem Loch. Denn die Ziffer "9" sieht aus wie eine Person, die an einer Schlinge hängt im Kinderspiel zum Ausfüllen der Lücken namens Hangman. Irgendwie. Wenn Sie blinzeln.

Hogies: Auch Hogans genannt. Siehe Golfformate und Nebenwetten.

James Joyce: Ein Putt, der schwer zu lesen ist. (Kann jeder Autor sein, der für dichte, herausfordernde Prosa bekannt ist.)

Joe Pesci: Ein schwieriger 5-Fuß-Putt. Ein harter 5-Fußer, mit anderen Worten. Wie ein Danny DeVito.

Dschungel: Das schlimmste, tiefste Rough.

Katzenstreu: Der Sand oder ein Sandbunker. "Ich habe das in die Katzentoilette geschlagen."

Knee-Knocker: Ein herausfordernder, kurzer (oder kurzer) Putt - einen, den Sie machen sollten, aber Angst haben, ihn zu verpassen.

Ladies Playday: Ein Turniertermin, der für den Frauenverband eines Golfclubs vorgesehen ist. Dieser Begriff ist ein Überbleibsel aus der Zeit des Golfsports, als Frauen in einigen Clubs auf nur wenige Abschlagszeiten pro Woche beschränkt waren.

Laurel und Hardy: Wenn Sie einen dünnen und dann einen dicken Schuss treffen.

Holzfäller: Ein Golfer, der immer wieder in die Bäume schlägt.

Lunch Ball: Eine Überarbeitung. Einen Schuss vermasseln? Schlagen Sie es noch einmal zu. Genauso wie ein Mulligan, mit anderen Worten.

Mouth Wedge: Dieser Typ, der auf dem Golfplatz einfach nicht die Klappe hält? Wer redet viel zu viel, nervt immer andere Golfer oder benimmt sich wie ein Besserwisser? Dieser Typ muss seinen "Mundkeil" wieder in die Tasche stecken.

Das 19. Loch: Die Clubhaus-Bar oder das Restaurant.

Off the Deck: Ein auf diese Weise gespielter Schlag bedeutet, dass der Golfball auf dem Boden liegt, im Gegensatz zu einem Abschlag. Dieser Ausdruck wird normalerweise verwendet, wenn man davon spricht, seinen Driver vom Fairway zu schlagen, „den Driver vom Deck zu schlagen“.

Pole Dancer: Wenn Ihr Schlag ins Grün die Fahnenstange trifft, ist es ein Pole Dancer.

Popeye: Ein Schuss mit viel "Spinnage" (viel Spin).

Rainmaker: Ein Golfschlag mit einer sehr hohen Flugbahn. Wird normalerweise auf Pop-ups, Skyballs oder andere Fehltreffer angewendet, kann aber auch auf einen absichtlich gespielten Schuss angewendet werden.

Nachladen: Um Ihren Schuss ein zweites Mal zu treffen (wie Mulligan - ein Do-Over) oder es erneut zu versuchen, nachdem Sie einen Ball ins Wasser geschlagen haben.

Scuffies: Siehe Golfformate und Nebenwetten.

Kurzes Gras: Das Fairway. "Halten Sie es im kurzen Gras."

Silly Season: Der Teil des Golfjahres nach dem Ende des PGA Tour-Zeitplans, in dem inoffizielle Geldturniere gespielt werden (wie die Skins Games oder Mixed-Tour-Team-Events). Der Begriff kann allgemein verwendet werden, um sich auf alle Golfer zu beziehen, die Oddball-Regeln oder -Formate spielen.

Schlange: Ein 3-Putt.

Spinat: Das Rohe. "Nicht nach links schlagen, der Spinat ist wirklich dick da drüben."

Schläger: Golfschläger.

Stony: Sagte von einem Annäherungsschlag ins Grün, wenn der Ball sehr nahe am Loch stoppt. "Ich habe den einen steinig getroffen" oder "mein Ball ist steinig".

Stoppen Sie das Bluten: Um eine schlechte Spielzeit zu beenden. "Ich habe drei Bogeys hintereinander gemacht, ich muss wirklich die Blutung stoppen."

Sonnencreme: Ein Golfer, der viel Zeit in Bunkern (aka, am Strand) verbringt.

Sunday Ball: Wie ein "Lunchball" - ein anderer Begriff für einen Mulligan (Do-Over).

Tiger Tees: Die Abschlagplätze bei professionellen Turnieren oder die hintersten Tees auf jedem Golfplatz.

U.S.G.A.: Was Sie zu einem Kumpel sagen, der gerade nachlädt - steht für "ugly shot, go again".

Klettverschluss: Sehr langsame Grüns, was die Grüngeschwindigkeit angeht. "Das sind einige Klettverschlüsse."

Siegrunde: Wenn ein Golfball den Becher fängt und sich um den Rand dreht, bevor er in das Loch fällt, nimmt er eine Siegesrunde.

Wall Street: Der Rettungsbereich an einem Loch.

Wasserball: Entweder ein alter oder billiger oder abgewetzter Golfball, den Sie beim Schlagen über ein Wasserhindernis durch einen guten ersetzen, weil Sie nicht riskieren möchten, den guten Ball zu verlieren; oder jeder Ball, den Sie gerade ins Wasser geschlagen haben.

Water Hole: Jedes Loch des Golfplatzes, bei dem Wasser ins Spiel kommt, insbesondere aber solche mit viel Wasser - z.B. wo der Golfer einen Drive über ein Gewässer schlagen muss.

Yank: Ein Putt, der nach links (bei einem rechtshändigen Golf) des Lochs gezogen wird. "Ich habe daran gezerrt."

Viele gängige Golf-Slang-Begriffe sind noch nicht in unserem Golf-Slang-Wörterbuch enthalten. Zögern Sie also nicht, uns mit Vorschlägen für Ergänzungen zu twittern.