EUROPENETHERLANDS

Wie sagt man 'Bitte' und 'Danke' auf Niederländisch

'Danke' und 'Bitte' auf Niederländisch zu sagen ist etwas schwieriger als auf Englisch. Lernen Sie die formellen und informellen Formen dieser grundlegenden Wörter.

Wenn Sie einen Besuch in Amsterdam planen, ist es keine schlechte Idee, ein paar Stichwörter und Redewendungen auf Niederländisch zu lernen, obwohl die meisten Leute dort Englisch sprechen. „Bitte“ und „Danke“ sind zwei der nützlichsten Ausdrücke für Touristen und zeigen den Niederländern, denen Sie begegnen, dass Sie sich die Zeit genommen haben, sich mit ihrer Kultur vertraut zu machen.

Kurz gesagt, die zu verwendenden Wörter sind alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) "bitte" und dank je (DANK ya) "danke", aber es gibt einige Varianten und wichtige Regeln, um diese Ausdrücke im Kontext richtig zu verwenden.

Danke sagen auf Niederländisch

Ein Allzweck-Dankesausdruck ist dank je, was auf einer neutralen Ebene der Höflichkeit direkt als "Danke" übersetzt wird. Es ist nicht unhöflich, aber auch nicht förmlich und ist bei weitem der am häufigsten verwendete niederländische Ausdruck. Dank wird wie geschrieben ausgesprochen, aber je klingt wie "ya".

Der formale Ausdruck dank u ist am besten Senioren vorbehalten; Die niederländische Gesellschaft ist nicht besonders formell, daher ist es in Geschäften, Restaurants und ähnlichen Umgebungen nicht erforderlich, übermäßig höflich zu sein. Dank wird wie oben ausgesprochen; das u, genau wie das "oo" in "boot".

Um Ihrer Dankbarkeit etwas Nachdruck zu verleihen, sind dank je wel und dank u wel gleichbedeutend mit "vielen Dank". Das wel wird wie das "vel" in "vellum" ausgesprochen. Wenn ein niederländischer Sprecher außergewöhnlich freundlich oder hilfsbereit war, ist hartelijk bedankt ("Herzlichen Dank") eine nachdenkliche Antwort. Dieser Satz wird ungefähr als "HERZ-ein-Glück buh-DANKT" ausgesprochen.

Wenn all dies zu mühsam ist, um sich daran zu erinnern, ist bedankt fast immer und überall unter Niederländischsprachigen angebracht. Aber mach dir keine Sorgen darüber; Die meisten Niederländer, denen Sie begegnen, werden angenehm überrascht sein, dass Sie sich die Zeit genommen haben, überhaupt Niederländisch zu lernen.

Das Äquivalent zu "Sie sind willkommen" ist in den Niederlanden optional. Wenn Sie wirklich das Bedürfnis danach verspüren, können Sie geen dank ("Don't erwähnen es") verwenden. Sie sind vielleicht nicht geneigt, diesen Ausdruck oft zu verwenden, und Sie werden nicht als unhöflich angesehen. Viele nicht-niederländische Sprecher finden es schwierig, den Anfangslaut auszusprechen, der mit dem "ch" im hebräischen Wort Chanukkah identisch ist. Das „ee“ wird wie das „a“ in „able“ ausgesprochen.

Wie sagt man bitte auf Niederländisch

Kurz gesagt, alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) ist das universelle Äquivalent von "bitte" auf Englisch. Es kann mit jeder Anfrage verwendet werden, wie z. B. Een biertje, alstublieft ("Ein Bier bitte"). Ersetzen Sie biertje (BEER-tya) mit einem beliebigen Artikel Ihrer Wahl in diesem vielseitigen niederländischen Ausdruck.

Alstublieft ist eigentlich die Höflichkeitsform. Es ist eine Verkürzung von als het u believet oder "wenn es dir gefällt", eine genaue niederländische Übersetzung von s'il vous zopf ("bitte" auf Französisch). Die informelle Version ist alsjeblieft ("als het je glaubet"), wird aber nicht so häufig verwendet, obwohl die Niederländer normalerweise informell sprechen.

Die Ausdrücke alstublieft und alsjeblieft werden auch verwendet, wenn Sie jemandem einen Gegenstand anbieten; in einem Geschäft zum Beispiel wird die Kassiererin Alstublieft aussprechen! wie er Ihnen Ihre Quittung überreicht.