CENTRAL and SOUTH AMERICAPERUGUIDE

Cómo decir adiós en Perú

Saber hablar frases básicas en español en Perú ayudará en muchas interacciones cotidianas, tanto formales como informales.

Saber despedirse en peruano vocal y físicamente es una parte importante de casi todas las interacciones cotidianas, tanto formales como informales. Al igual que con los saludos y presentaciones en Perú, normalmente se estará despidiendo en español. Pero el español no es el único idioma en Perú, así que también cubriremos algunas despedidas simples en quechua.

Chau y Adis

Hay algunas formas diferentes de decir adiós en español, pero, con mucho, la más común, al menos en Perú, es un simple chau (a veces escrito como chao). Chau es lo mismo que un sencillo bye en inglés, siendo informal pero también sujeto a varias entonaciones que pueden cambiar el peso emocional de la palabra (feliz, triste, lúgubre, etc.). A pesar de su naturaleza informal, aún puede usar chau en la mayoría de situaciones formales, pero quizás en combinación con una dirección más formal, como "chau Seor _____".

Una forma más formal de despedirse es usar adis. Verá esto como un adiós en muchos libros de frases, pero es una palabra extraña. Decir adis es como despedirse en inglés; es formal pero normalmente demasiado melodramático para su uso en situaciones sociales estándar.

Adis es más apropiado cuando se despide de amigos o familiares antes de una ausencia prolongada o permanente. Si haces buenos amigos en Perú, por ejemplo, dirías chau al final del día, pero podrías decir adis (o adis amigos) cuando llegue el momento de dejar Perú para siempre.

Usando Hasta ...

Si te cansas de chau y quieres mezclar un poco las cosas, prueba algunas despedidas hasta:

  • hasta maana hasta mañana
  • hasta luego hasta más tarde
  • hasta pronto hasta pronto
  • hasta entonces hasta entonces

Piensa en el hasta que más te veamos. Por ejemplo, hasta pronto (lit. until soon) es como decir hasta pronto en inglés, mientras que hasta luego es como decir hasta luego.

Ah, y olvídate de Arnold Schwarzenegger y hasta la vista, cariño. Si bien puede usarse como una despedida legítima de los españoles, la mayoría de los peruanos considerarían hasta la vista una forma extraña, anticuada o simplemente excéntrica de decir adiós (a menos que esté a punto de despedir a alguien, lo que con suerte no es así).

Otras formas de decir adiós en español

Aquí hay algunas formas más comunes de despedirse en español (y una no tan común):

  • nos vemos literalmente nos veremos (nos veremos), pero solía decir hasta luego.
  • te veo te veo. "
  • buenas noches buenas noches. Puede usar esto por la noche como saludo y como despedida.
  • vaya con Dios! ¡ve con Dios! Algo anticuado y no se dice a menudo, pero es posible que lo escuche usar entre personas particularmente religiosas.

Besar mejillas y estrechar la mano en Perú

Una vez que haya dominado la jerga local, todavía tendrá que familiarizarse con el lado físico de decir adiós. Es bastante fácil: los hombres dan la mano a otros hombres mientras que un beso en la mejilla es un adiós habitual en todas las demás situaciones sociales (los hombres no besan a otros hombres en la mejilla).

Todo el asunto de los besos en la mejilla puede parecer extraño si no estás acostumbrado, especialmente cuando sales de una habitación llena de gente. ¿Les das un beso de despedida a todos? ¿Darle la mano a cada uno? Bueno, más o menos, sí, especialmente si te presentaran a todos al llegar (no necesitas despedirte de todos con un beso si estás en una habitación llena de extraños, eso sería extraño). Pero es una decisión de criterio, y nadie se ofenderá si decide despedirse a su manera.

Las situaciones no sociales, como las interacciones con comerciantes, taxistas, trabajadores del gobierno o cualquier otra persona que trabaje en una capacidad de servicio, no requieren apretones de manos y ciertamente no requieren besos (un beso excedería la marca en tales casos). Un simple chau será suficiente, o simplemente dar las gracias (gracias).

Decir adiós en quechua

El quechua es hablado por aproximadamente el 13 por ciento de la población peruana, lo que lo convierte en el segundo idioma más común en Perú y el idioma nativo más hablado. Es más popular en las regiones montañosas del centro y sur de Perú.

Aquí hay tres variaciones de adiós en quechua (la ortografía puede variar):

  • adiós rutukama
  • huq kutikama adiós (nos vemos luego)
  • tupananchiskama adiós (hasta luego)

A la mayoría de los hablantes de quechua les encanta si dices hola o adiós en su idioma, por lo que vale la pena intentar recordar las palabras, incluso si tu pronunciación está lejos de ser perfecta.