EUROPEGERMANYGUIDE

Ir al cine en Alemania

Consejos para ir al cine en Alemania, desde buscar películas en inglés hasta opciones de bocadillos. ¡Vamos todos al Kino!

Ir al cine es básicamente lo mismo en todas partes, básicamente. Hay algunas cualidades únicas en visitar un kino (cine) alemán y conocerlas de antemano puede ayudar a endulzar las palomitas de maíz (literalmente, ¡las palomitas de maíz son dulces! Consulte la sección sobre bocadillos a continuación).

Estos son los mejores consejos para ir al cine en Alemania.

Elegir una sala de cine en Alemania

Ya sea que desee una película creada en el histórico Studio Babelsberg, como el Grand Hotel Budapest, o un éxito de taquilla internacional, hay una sala de cine para usted. Nuestra lista completa de cines históricos de arte puede ayudarlo a decidir dónde ir en Berlín.

Sepa que su elección será juzgada por sus socios cinematográficos alemanes. Un gran cine comercial puede ser el único lugar que muestra la última película de superhéroes, pero las películas independientes galardonadas se reproducen mejor en salas únicas. También hay varios teatros que actúan como sedes del festival de cine más prestigioso del país, Berlinale. Un escenario espectacular durante todo el año, son un verdadero destino durante el festival de febrero.

Fechas de estreno de películas en Alemania

Alemania obtiene casi todos los lanzamientos importantes que cabría esperar en lugares como EE. UU. Si bien los estrenos a menudo se demoran unas pocas semanas, o como máximo unos meses, ocasionalmente un lanzamiento será antes del lanzamiento estadounidense de una película.

Además, más películas internacionales reciben un amplio estreno en Alemania. Busque películas y ofertas alemanas nativas de Francia, Italia, Japón, etc.

Cuando esté buscando una película, tenga en cuenta que es posible que haya recibido un cambio de nombre en alemán. Por ejemplo, "Ferris Bueller's Day Off" se convirtió en "Ferris macht Blau" y el título alemán de Animal House es "Ich glaub ', mich tritt ein Pferd" (creo que un caballo me pateó).

Precios de las entradas para películas alemanas

Los karten (boletos) normalmente cuestan alrededor de 8 euros, pero pueden ser mucho más altos durante las horas pico o para funciones adicionales como IMAX o 3D. Otros complementos comunes incluyen .50-1 euro para comprar en línea, 1 euro para gafas 3D y un pequeño cargo para películas de más de 2 horas.

Los cinéfilos pueden encontrar descuentos en Kinotage (días de cine con descuento). Suelen ser de lunes a miércoles, dependiendo del teatro. También puede haber un descuento para estudiantes o personas mayores si puede presentar una identificación.

Tenga en cuenta que las entradas para el cine generalmente vienen con una reserva de asiento. Puedes solicitar un área o asiento específico y el cajero te ofrecerá sugerencias. Ciertas secciones deseables cobran una pequeña tarifa adicional.

Películas en inglés en Alemania

Doblar una película (synchronisiert) es muy común en Alemania y, si bien las grandes ciudades tienen muchos cines en inglés, puede ser casi imposible encontrar películas en inglés en pueblos más pequeños.

Si bien esto puede ser molesto para los angloparlantes y los puristas del cine, hay algo interesante en las películas dobladas. Si ves a Brad Pitt en sus muchas películas dobladas en alemán, siempre sonará igual. Los actores de voz alemanes específicos se asignan a un actor y su carrera está ligada al éxito de ese actor.

Al mirar las listas de películas, hay un código que lo ayudará a identificar películas en inglés, subtituladas, etc.

  • OV / OF (Originalversion / Originalfassung) - En versión original sin doblaje / subtítulos
  • OmU (Original mit Untertiteln) - Idioma original con subtítulos en alemán
  • OmE / OmenglU (Original mit englischen Untertiteln) - Versión original con subtítulos en inglésfr

Bocadillos de cine en Alemania

Una vez que haya encontrado el cine, identificado qué película le gustaría ver, esperado pacientemente la fecha de lanzamiento y navegado por los asientos y la compra de boletos, necesita el bocadillo adecuado para completar su visita al cine.

Entre las opciones habituales de caramelos y refrescos, se encuentra el clásico cinematográfico de las palomitas de maíz. Pero este favorito salado a menudo recibe un dulce cambio de imagen en Alemania. Al igual que en el caldero de maíz, el asistente le preguntará si le gustan las palomitas de maíz sss (dulce) o salzig (salado). Y no se sorprenda si viene pre-pop y no tan caliente. ¡Ah, servicio de atención al cliente alemán! Lávelo todo con un féretro inusualmente pequeño .33 (la cerveza y el vino están comúnmente disponibles) o un bionade.

Si olvida los bocadillos antes de la película, las películas más largas (de más de 2 horas) a menudo tienen un intermedio en el que los bocadillos incluso pueden llegar a usted. Mientras la mitad del teatro corre hacia el baño, un asistente deambula por los pasillos con una bandeja de dulces de antaño.