EUROPEENGLANDGUIDE

Britische Namen für beliebte Lebensmittel - wie nennt man das

Zucchini oder Zucchini? Und was ist das für ein Ding, das wie eine Gurke auf Steroiden aussieht? Überraschende britische Wörter für nicht überraschende, alltägliche Lebensmittel.

Warum möchten Sie das britische Wort für Zucchini kennen?

Stellen Sie sich vor, Sie haben sich gerade für ein nobles Restaurantessen eingerichtet und ein Gericht mit exotisch klingenden Zucchini bestellt? Wie enttäuschend dann, einen Teller mit etwas serviert zu bekommen, für das man als Kind bestochen werden musste. In Großbritannien können Sie für ganz gewöhnliche Dinge, die Sie bereits zu Hause essen, auf seltsame Namen stoßen.

Einige der Dinge, die die Briten essen, überraschen ausländische Besucher und sind definitiv ein erworbener Geschmack. Chip Butties (Sandwiches aus Pommes Frites), Bohnen auf Toast und Ananas oder Dosenmais auf Pizza sind nur einige davon. Manche Leute genießen auch knusprige Butties - Kartoffelchips nach US-Art zwischen Scheiben gebuttertem Weißbrot mit brauner Soße.

Aber die gewöhnlichen Dinge, die die Briten essen, unterscheiden sich meistens nicht von dem, was Nordamerikaner regelmäßig kochen. Sie reisen nur unter falschen Namen.

Um Ihnen zu helfen, die amerikanisch-englische Sprachbarriere zu überwinden, um die Lebensmittel zu finden, die Sie bereits kennen und mögen, um das Mark zu entdecken, das Vegetarier essen können, und um Gurken zu entdecken, die keine Gurken sind, haben wir diesen praktischen Leitfaden zusammengestellt.

Iss dein Gemüse

  • Aubergine ist Aubergine. Als Gemüse nach dem Ende der Rationierung in den 1950er Jahren auf den britischen Tisch zurückkehrte (wenn es keine Kartoffel, Zwiebel oder Karotte war, war es nicht verfügbar), kamen sie vom Kontinent und trugen ihre französischen Namen mit sich. Ironischerweise waren es die Briten, die dieses Gemüse aus Indien nach Westeuropa brachten, wo es Brinjal genannt wird (dazu später mehr). Der gebräuchliche amerikanische Name Aubergine stammt aus dem 18. Jahrhundert, weil die Früchte der damals in Europa angebauten Pflanze klein, gelb oder hellbraun waren und wie Gänseeier aussahen.
  • Rote Beete ist nur eine andere Art, über Rüben zu sprechen. Seltsamerweise werden sie oft bereits gekocht in durchnässten Plastiktüten in Supermärkten verkauft. Es ist möglich, dass sie an dem Wort Wurzel festgehalten haben, weil es eine Zeit gab, als Rübengrün (ein bisschen wie bitterer Spinat) häufiger erhältlich war. Aber das ist nur eine Vermutung.
  • Zucchini überquerte den Ärmelkanal von Frankreich nach Großbritannien, kam aber zuerst aus Italien nach Amerika, weshalb die Amerikaner sie Zucchini nennen. Ironischerweise hat es seinen Ursprung in Südamerika, aber wir haben keine Ahnung, wie die Azteken es nannten.
  • Mark ist nicht nur das Zeug, das aus der Mitte von Fleischknochen kommt, es ist auch ein großes, langweiliges Gemüse, das mit Zucchini verwandt ist - es sieht ein bisschen aus wie Zucchini auf Steroiden (was eigentlich so ist). Manchmal kann es aus Gründen der Genauigkeit als Gemüsemark bezeichnet werden. Es ist normalerweise mit einer herzhaften Füllung gefüllt, um ihm Charakter zu verleihen.
  • Kürbis ist in Großbritannien kein Gemüse, sondern ein zuckerhaltiges Erfrischungsgetränk mit Fruchtgeschmack, das eine kleine Menge Fruchtsaft enthält. Es ist mit Wasser vermischt. Der Gemüsekürbis, an den die Amerikaner gewöhnt sind, ist ein relativer Neuling in Großbritannien. Es wird normalerweise nach seinem Sortennamen genannt - Butternusskürbis, Eichelkürbis - und manchmal werden orangefleischiges Gemüse, das in den USA Kürbis genannt wird, als Kürbis zusammengefasst.

Verknüpfungen

Die Briten haben die Angewohnheit, Wörter und Wortteile aus den Namen einiger Lebensmittel wegzulassen. Für Nordamerikaner kann es verwirrend sein. Eiermayonnaise zum Beispiel ist keine Mayonnaise aus Eiern. Es ist ein hartgekochtes Ei, halbiert oder manchmal in Scheiben geschnitten, mit Mayonnaise bedeckt. Blumenkohlkäse ist Blumenkohl und Käse. Makkaroni-Käse ist Makkaroni und Käse, kein Käse aus Makkaroni. Hühnersalat ist ein Stück Hühnchen - eine Keule oder ein Hühnchen in Scheiben - mit einem Salat- und Tomatensalat als Beilage. Dito Schinkensalat. Tatsächlich ist das amerikanische Gericht aus gehacktem Schinken mit Mayonnaise und Relish in Großbritannien völlig unbekannt.

Pudding und Kuchen

Das Wort Dessert taucht gelegentlich in Gesprächen oder auf Speisekarten auf, aber der süße Gang am Ende einer Mahlzeit wird fast immer Pudding genannt. Es ist eine Kategorie, die von Schokoladenmousse bis hin zu Obstsalat alles abdecken kann. Die Antwort auf die Frage "Was ist für Pudding?" könnte leicht "Wassermelone" sein.

Aber im Gegenteil, Puddings sind nicht immer süß und werden nicht immer zum Pudding (also zum Dessert) serviert.

Ein herzhafter "Pudding" wie Yorkshire Pudding ist ein Popover, der neben Rindfleisch oder in Yorkshire als erster Gang mit Zwiebelsauce serviert wird. Steak- und Nierenpudding ist ein traditionelles Hauptgericht, das in einem Gebäck gedämpft wird. Backen Sie es im Teig und es wird Steak- und Nierenpastete. Und Blutwurst ist eine Wurst aus Schweineblut und einigen anderen, ansprechenderen Zutaten.

Pasteten hingegen sind fast nie der Puddinggang und fast nie süß - mit zwei Ausnahmen - Apfelkuchen und Mince Pies (das sind immer kleine, einzelne Törtchen). Andere süße Kuchen werden Torten genannt - Zitronentorte, Bakewell-Torte, Sirup-Torte.

Pasteten, die in dicken Krusten alleine stehen sollen, werden als Raised Pies bezeichnet. Sie werden kalt gegessen, in Spalten geschnitten oder als kleine einzelne Pasteten serviert und mit Aspik fest gemacht. Melton Mowbray Pork Pies sind ein Paradebeispiel. Andere Fleischpasteten, wie Steak und Ale Pie, haben nur eine obere Kruste - was Amerikaner "Pot Pies" nennen würden. Und einige der berühmtesten "Pies", Shepherd's Pie (Lammhackfleisch), Cottage Pie (Rindfleisch) und Fish Pie (Fisch und Schalentiere in einer cremigen Sauce), haben überhaupt keine Teigkruste - sie sind belegt mit Kartoffelpüree.

Sonstige Überraschungen

Gurken können die Speere oder Münzen von eingelegten Gurken sein, an die Sie gewöhnt sind. Das Wort wird aber auch verwendet, um chutneyähnliche, aber extrem säuerliche oder scharfe Gemüse-Relishs zu beschreiben. Brinjal Pickle wird aus Auberginen hergestellt und Branston Pickle, ein Markenprodukt, das mit Fleisch oder Käse serviert wird, ist scharf.

Und noch ein letztes Wort - wenn Sie noch nie englischen Senf probiert haben, schmieren Sie ihn nicht auf eine Wurst wie den amerikanischen gelben Senf - es sei denn, Sie wollen sich den Kopf abblasen. Englischer Senf wird aus gemahlenem Senfpulver hergestellt und ist sehr, sehr scharf - also nimm es ruhig.

Und einige zufällige Namen

Die Briten haben auch so viele verschiedene Dinge, die man ein Sandwich nennen kann, dass man nie wissen würde, dass es nach dem britischen Earl of Sandwich benannt wurde, ein paar herzhafte Zutaten zwischen zwei Scheiben Brot zu klatschen. Es gibt den Buttie oder Butty und den Sarnie, um ein paar zu nennen. Sandwiches, die nicht auf Schnittbrot hergestellt werden, werden oft nach der Brotsorte benannt, in der sie enthalten sind: Baguette, Bap, Brötchen, Schinken-Käse-Croissant zum Beispiel.