EUROPEFRANCEPARISGUIDE

Vocabulaire typique des restaurants français comment commander à Paris

Besoin d'aide pour comprendre les mots et expressions courants utilisés dans les restaurants à Paris, ou demander le chèque ? Notre guide complet du vocabulaire des restaurants français vous a couvert.

Êtes-vous un peu nerveux à l'idée de manger au restaurant à Paris ou ailleurs en France, vous craignez de ne pas pouvoir vous en sortir sans un français courant ?

La vérité est que la plupart des serveurs des restaurants de la capitale française connaissent au moins un peu l'anglais de base, donc commander ou payer est rarement un problème si votre français est inexistant. Pourtant, pour vraiment adopter l'esprit « quand-in-Rome », pourquoi ne pas apprendre quelques mots et expressions utiles couramment utilisés dans les restaurants ? Vous aurez une expérience plus intéressante si vous pouvez utiliser une partie de ce vocabulaire de base des restaurants parisiens, et peut-être que le personnel sera encore plus chaleureux lorsqu'il verra que vous faites un effort pour maîtriser le français.

Utilisez ce guide pour apprendre les expressions de base et comprendre la plupart des signes et des titres de menu dans les restaurants à Paris. Consultez également nos 5 meilleurs conseils pour éviter un service désagréable à Paris - et pour apprendre à faire la distinction entre un comportement vraiment grossier et les différences culturelles fondamentales qui peuvent conduire à des malentendus.

Signes de base à apprendre et à surveiller dans les restaurants parisiens :

(Table) réserve: Réservé (table)Terrasse chauffe : patio chauffé (places assises)Toilettes/WC : WC/WCPrix salle : Prix pour les clients assis (par opposition aux prix du bar ou à emporter)Bar à prix : prix pour les clients qui commandent et s'assoient au bar (s'applique généralement uniquement au café et aux autres boissons)Prix emporter : Prix des plats à emporter. A noter que de nombreux restaurants à Paris ne proposent pas de plats à emporter. Voir les sections ci-dessous pour savoir comment demander.(Restauration) service libre : libre-service (salle à manger) - généralement trouvé dans les restaurants de style buffetHoraires d'ouverture/fermture : Horaires d'ouverture/fermeture (habituellement indiqués sur la porte à l'extérieur). A noter que de nombreuses cuisines de restaurants à Paris ferment après 14h et 22h et que les restaurants ferment souvent entièrement leurs portes entre 15h et 19h.Service continu : service continu (indique un restaurant qui sert de la nourriture entre les heures de repas « normales », généralement entre 14h et 19h.Défense de fumer/Zone non-fumeur : Zone non-fumeur/non-fumeur. (A noter qu'à Paris, fumer est totalement interdit dans tous les espaces publics depuis début 2008).

À lire en rapport : Comment donner un pourboire dans les restaurants et cafés à Paris ?

Arrivée au restaurant : mots et expressions de base

Utilisez ces expressions de base lorsque vous arrivez pour la première fois dans un restaurant, pour vous aider à demander une table, voir le menu ou vous renseigner sur les plats du jour.

Table pour un/deux/trois, s'il vous plaît : Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plat (Uhn tahbluh poor....seel voo pleh)

Avez-vous une table près de la fenêtre, s'il vous plaît ? : Avez-vous une table vers la fenêtre, s'il vous plat ? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh ?)(Pouvons-nous avoir) le menu, s'il vous plaît ? : La carte, s'il vous plat ? (Luh kart, seeel voo pleh?)Où sont les toilettes, s'il vous plaît ? : O sont les toilettes, s'il vous plat ? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh ?)Quels sont les spéciaux du jour ? Quels sont les plts du jour, s'il vous plat ? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh ?)Avez-vous des menus à prix fixe ? : Avez-vous des menus à prix fixe ? (Ah-vay voo jour meh-noo ah pree feex ?)Avez-vous un menu en anglais ? : Avez-vous un mnu en anglais ? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay ?)Est-il possible de commander à emporter ? Est-ce possible de prendre des plats à emporter ? (Ess poh-see-bluh duh crevette-druh jour plaugh ah ahm-pohr-teh?)

À lire : Comment utiliser les toilettes en France

Lire et commander des menus dans les restaurants à Paris

Ces expressions peuvent être utiles pour décrypter certains des aspects les plus culturels de la restauration en France.

La Carte : menu

Menu(s) : (forfait) menu(s)

Service compris/non compris : Taxe de service incluse/non comprise (les restaurants ont généralement un "service compris")Apéritifs : apéritifsEntrées : EntréesPlats : Plats principauxDessert : DessertFromages : fromages (souvent présentés avec des desserts)Digestifs : apéritifsViandes : plats de viandeLégumes : légumesPoissons et crustacés : poissons et crustacésPlats d'enfant : plats pour enfantsPlats vgtariens : plats végétariensBoissons : boissons/menu boissons(Carte de) vins : vin (menu)Vins rouges : vins rougesVins blancs : vin blancVin moussant : vin mousseuxVins ross Vin rosé/blushEau minérale : eau minéraleEau ptillante : eau minérale gazeuseEau plte : eau plateCarafe d'eau : Pichet d'eau (du robinet)Jus : jus/sBire(s) : bière(s)Café : expressoCaf allong : expresso dilué avec de l'eau chaudeCaf noisette : expresso avec une petite cuillerée de lait

À lire : Vocab dont vous aurez besoin pour commander du pain et des pâtisseries dans les boulangeries françaises

Commander et demander des extras

J'aurai (x), s'il vous plaît/Je voudrais (x), s'il vous plaît: Je prendrai (x), s'il vous plat/Je voudrais x, s'il vous plat (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh )Quels sont les spéciaux du jour ? Quels sont les plts du jour, s'il vous plat ? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh ?)Je n'ai pas commandé ça. J'ai eu (x élément): Je n'ai pas la commande . J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))Peut-on avoir du sel et du poivre s'il vous plaît ? : Du sel et du poivre, s'il vous plat. (Doo sehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh ?)

À lire : Comment commander du pain et des viennoiseries dans les boulangeries parisiennes

Demander le chèque et les pourboires de départ

Utilisez ces expressions à la fin de votre repas. Sachez que les serveurs ne vous apporteront quasiment jamais le chèque sans que vous le demandiez, car il est considéré comme impoli de le faire en France.

Vérifiez, s'il vous plaît?: L'addition, s'il vous plat? (Lah-dee-sy-ohn, seeel voo pleh ?)Acceptez-vous les cartes de crédit ? : Acceptez-vous des cartes de crédit ? (Ahk-septay voo jour cahrt de creh-dee ?)Puis-je obtenir un reçu officiel, s'il vous plaît?: Je peux avoir une facture, s'il vous plat? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seeel voo pleh?)Excusez-moi, mais ce projet de loi n'est pas correct : Excusez-moi, mais l'addition n'est pas correct (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)Merci, au revoir : Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Comment laisser un pourboire ?

Vous n'êtes pas sûr de la quantité à laisser après votre repas ? Les coutumes peuvent très bien différer de celles de votre pays d'origine. Vous pouvez en savoir plus sur les pourboires à Paris ici.